歌詞のシチュエーションを勘違い

またもや、昌己さんごめんなさい。 25年以上「メリー・ローランの島」の歌詞のシチュエーションを勘違いしていました。 今日、English Ver.の「Salem Smokes and cans of beer he offer to her smiling ear to ear.」のフレーズを聴いていて気付きました。 この歌は、てっきり“綺麗な昌己さん”がMary Laurenさんに招待されて彼女が恋人と過ごしているバカンスに、お邪魔しているものだと思い込んでいました。 さらに“セーラムと缶ビール”はMary Laurenさんが、お客様の昌己さんに勧めていると思っていました。女性に勧めるアイテムとして当時はトレンディーだなぁ、なんて思ってました。 正しくは、恋人がMary Laurenさんに、笑顔で勧めているんですね。 English VersionがReleaseされなかったら、一生勘違いしてましたね(笑)。 他にも勘違いしている歌詞があるかも?。English Ver.もっと聞き込みます。 This message was sent to Shoko Inoue of MUSIC BIRD by sunseas.

nanami fuyubi ownd site

My favorite artists are Shoko Inoue, Duo-leaf, mocqual, Lupinus Quartet, Sayaka S. and Erika Ikuta