言葉はその人の思い込みから
先日のメッセージで、「TO・SHI・SHI・TA」の歌詞を“漫画の翼”と間違えてたと書きましたが、けして“綺麗な昌己さん”の滑舌が悪いわけではないと思います。安心して下さいね。
日本語には外国語の発音が間違って聞こえたまま、現在の言葉になっているものがいくつもあります。面白いのがいくつか有るので紹介しますね。
有名なのはWhite Shirt(ホワイトシャツ)がYシャツ。カステラはお菓子が載っていた皿に描かれていた城の絵、castle(キャッスル)から来たと言われています。
中でも、その服どこで売っているの?から来た、背広。ロンドンの仕立て屋のたくさん有る町Savile Row(セビルロー)から来ているなんて面白い。
きっと、言葉はその人の思い込みから、間違って聞こえる事があるって事なのかな。
話は違いますが、冒頭に書いた“滑舌”って辞書に載っていない言葉なんですね。
何回変換しても出て来ないのでネットで調べちゃいました。舞台用語らしいです。
This message was sent to Shoko Inoue of MUSIC BIRD by sunseas.
0コメント